Устав

MTÜ REHVIRINGLUS
УСТАВ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Название некоммерческого объединения - MTÜ Rehviringlus (Ассоциация).
  2. Ассоциация является юридическим лицом, регулируемым частным правом, руководствуясь настоящим Уставом и действующим законодательством.
  3. Местонахождение Ассоциации в Таллинне, Эстония.

2. ЦЕЛИ

  1. Цели Ассоциации нижеследующие:
    1. организация сбора и повторного использования или утилизации отходов от использованных и невосстанавливаемых шин;
    2. содействие сотрудничеству между членами Ассоциации;
    3. представление общих интересов членов.
  2. Ассоциация использует доходы от своей деятельности и внешние ассигнований только для достижения своих уставных целей и не распределяет прибыль между своими членами.

3. ЧЛЕНЫ АССОЦИАЦИИ

  1. Членом Ассоциации может быть любое юридическое лицо, которое:
    1. занимается импортом, производством, продажей, восстановлением, обработкой, обслуживанием или установкой шин;
    2. готов внести свой вклад в достижение целей Ассоциации;
    3. соответствует Уставу, признает и исполняет его.

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЧЛЕНОВ

  1. Члены Ассоциации имеют право:
    1. присутствовать на общем собрании Ассоциации;
    2. голосовать на общем собрании Ассоциации;
    3. быть избранным в совет Ассоциации;
    4. принимать участие в мероприятиях, организуемых Ассоциацией;
    5. получать информацию от правления Ассоциации о их деятельности, представлять предложения и запросы к ним.
  2. Члены Ассоциации обязуются:
    1. соблюдать настоящий Устав и выполнять решения общего собрания и правления;
    2. оплачивать ежегодный членский взнос в порядке, объеме и сроках, установленных общим собранием;
    3. выплачивать Ассоциации штраф в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый просроченный день в случае неуплаты членского взноса;
    4. воздерживаться от любых действий, которые могут нанести ущерб репутации или имуществу Ассоциации или ее членов.

5. ПРИНЯТИЕ ЧЛЕНОВ АССОЦИАЦИИ

  1. Чтобы стать членом Ассоциации, необходимо подать письменное заявление правлению Ассоциации.
  2. Членство в Ассоциации определяется правлением простым большинством голосов на его следующем собрании, начиная с подачи письменной заявки на членство. Правление ассоциации уведомляет заявителя о своем решении в письменном виде.
  3. Права и обязанности члена ассоциации приобретает лицо после принятия в правлении решения о приеме.
  4. При вступлении в членство новый участник обязан оплатить членский взнос за текущий год. Ежегодный членский взнос уплачивается членом Ассоциации в срок, определяемый общим собранием.
  5. Правление может, при необходимости, запросить у лица, желающего стать членом Ассоциации, дополнительную информацию и документы, подтверждающие его или ее соответствие требованиям, изложенным в Уставе. В таком случае Правление принимает решение о приеме заявителя в члены Ассоциации не позднее, чем на своем очередном заседании после получения дополнительных данных или документов.
  6. Если правление отказывается принять заявителя в качестве члена, заявитель может потребовать, чтобы общее собрание членов Ассоциации рассматривало его заявление.

6. ВЫХОД И ИСКЛЮЧЕНИЕ ЧЛЕНОВ ИЗ АССОЦИАЦИИ

  1. Член Ассоциации имеет право выйти из Ассоциации на основании письменного заявления.
  2. Чтобы выйти из ассоциации, член подает письменное заявление в правление. Перед подачей заявки член должен выполнить обязательства, вытекающие из его / ее членства в Ассоциации (включая оплату членских взносов). При выполнении этих обязанностей считается, что член вышел из Ассоциации в последний день текущего финансового года, если иное не указано в решении правления.
  3. В случае нарушения членом своих обязательств, которое наносит значительный ущерб Ассоциации или ее другому члену, правление может исключить этого члена из Ассоциации. Член должен быть незамедлительно уведомлен в письменной форме о мотивированном решении правления об исключении.
  4. Если член нарушает репутацию Ассоциации или имеются другие веские причины, правление может исключить члена из Ассоциации и потребовать немедленного прекращения нарушения репутации Ассоциации и возмещения причиненного ущерба.
  5. Правление может исключить члена, если член более не отвечает требованиям для членства, член объявлен банкротом или начато ликвидационное производство или член не выполняет свои обязанности. Если членский взнос не оплачен или задержан более чем на 6 месяцев, правление вправе исключить члена из Ассоциации.
  6. Член считается исключенным из Ассоциации на дату принятия соответствующего решения правления. Решение об исключении может быть оспорено членом на общем собрании путем подачи письменного обоснованного запроса правлению в течение 2 недель после получения решения об исключении. В таком случае решение об исключении будет рассматриваться общем собранием и до этого времени член сохраняет свой права и обязанности.
  7. В случае смерти физического лица или прекращения юридического лица его членство в Ассоциации прекращается.
  8. При исключении или исключении члена член обязан уплатить полный членский взнос за текущий финансовый год, и уже уплаченный членский взнос не возвращается.

7. ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ

  1. Высшим органом Ассоциации является общее собрание членов Ассоциации. Все члены Ассоциации могут участвовать на общем собрании.
  2. Общее собрание созывается правлением Ассоциации.Общие собрания членов ассоциации являются или регулярными или внеочередными.
  3. Общие собрания членов ассоциации являются или регулярными или внеочередными.
  4. Регулярное общее собрание проводится один раз в год не позднее чем через шесть месяцев после окончания финансового года.
  5. Если это необходимо в интересах Ассоциации, созывается внеочередное общее собрание членов Ассоциации. Правление созывает внеочередное общее собрание, если об этом попросит не менее 1/10 членов Ассоциации в письменной форме и объясняя причины.
  6. Все члены Ассоциации должны быть уведомлены в письменной форме до начала общего собрания. Уведомление о созыве годового общего собрания должно быть сообщено не менее чем за две недели до собрания, но не позднее чем за семь дней до его созыва. В уведомлении о созыве общего собрания указываются время, место и повестка дня общего собрания.
  7. К исключительной компетенции общего собрания относится:
    1. внесение изменений в устав;
    2. внесение изменений в цели;
    3. назначение членов правления;
    4. принятие решения о совершении сделки с определение размера и порядка уплаты членского взноса;членом правления или подача иска против него и назначение представителя Ассоциации в этой сделке или иске;
    5. определение размера и порядка уплаты членского взноса;
    6. утверждение годового отчета;
    7. утверждение плана действий и бюджета;
    8. при необходимости формирование ревизионной комиссии и выборы ее членов;
    9. назначение при необходимости аудита;
    10. разрешение споров, связанных с исключением и приемом члена;
    11. принятие решения о слиянии, разделении и прекращении.
  8. Каждый член Ассоциации имеет один голос на общем собрании. Общее собрание может принимать решения, если на нем присутствует более половины членов Ассоциации. Если в настоящем уставе или законе не предусмотрено требование о более высоком большинстве, решение общего собрания считается принятым, если за него проголосовало более половины членов Ассоциации, представленных на собрании.
  9. В вопросах, касающихся его собственного членства, а также в случае конфликта интересов или в случае разумного сомнения по этому вопросу, голос этого члена не принимается во внимание.
  10. Если общее количество членов, представленных на общем собрании, составляет менее половины всех членов Ассоциации, общее собрание считается неуполномоченным, и правление созывает новое общее собрание с той же повесткой дня. Новое общее собрание будет проведено не ранее чем на восьмой день после общего собрания, и оно правомочно принимать решения, если на общем собрании представлены как минимум два члена.
  11. Общее собрание записывается. Протокол подписывается председателем и секретарем собрания. Список членов, участвовавших в общем собрании, вместе с подписями каждого из них прилагается к протоколу.

8. ПРАВЛЕНИЕ

  1. Правление является руководящим органом Ассоциации, которая управляет Ассоциацией и представляет ее.
  2. Правление состоит из 3-6 членов, избираемых сроком на три года по решению общего собрания.
  3. Ассоциацию имеет право представлять два члена правления вместе.
  4. Члены правления выбирают председателя из своего числа.
  5. Заседание совета имеет кворум, если на нем присутствует более половины членов совета, причем каждый член имеет один голос. Если голоса разделены пополам, решающий голос имеет председатель правления.
  6. Член правления не должен приниматься во внимание при голосовании по вопросам, касающимся его или ее членства, и в случае конфликта интересов или обоснованного подозрения конфликта.
  7. Заседания правления проводятся не реже четырех раз в год, как минимум раз в три месяца. Председатель правления созывает заседание правления. Если председатель правления не созывал правление в течение 3 месяцев, каждый член правления имеет право созывать заседание правления. Уведомление о созыве заседания правления направляется всем членам правления не менее чем за 1 неделю до заседания правления.
  8. Члены правления не получают вознаграждение за свою работу в качестве членов правления, если общее собрание не примет иного решения.

9. АУДИТ И КОНТРОЛЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АССОЦИАЦИИ

  1. Ассоциация организует бухгалтерский учет в соответствии с действующим законодательством. Финансовый год Ассоциации - календарный год.
  2. Ассоциация вправе приглашать аудиторов и других лиц для контроля за деятельностью Ассоциации.

10. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АССОЦИАЦИИ

  1. Слияние, разделение и роспуск Ассоциации происходит в порядке, предусмотренном законодательством.
  2. В случае сохранения имущества при роспуске Ассоциации, оно распределяется на основании решения общего собрания.

Утверждено договором об учреждении от 20.11.2009.

  

NB! Это не юридически подтвержденный перевод документа! MTÜ Rehviringlus отказывается от любой ответственности, которая может возникнуть в результате неправильного перевода оригинала документа (из эстонского языка).